|
|
"Руководство к изучению санскрита. Грамматика, тексты и словарь" В.Ф.Миллер, Ф.И.Кнауэр
|
Руководство к изучению санскрита в качестве грамматического справочника будет полезно как при начальном знакомстве с санскритом, так и при дальнейшем чтении древнеиндийских текстов. Содержит упражнения в чтении и грамматических формах, тексты и словарь.
|
Производитель
|
Страна
|
Объем
|
ИД АБВ |
Россия |
303 стр. |
|
|
ОПИСАНИЕ
|
|
Руководство по изучению санскрита Миллера В.Ф. и Кнауэра Ф.И. в качестве грамматического справочника будет полезно как при начальном знакомстве с санскритом, так и при дальнейшем чтении древнеиндийских текстов. |
|
О КНИГЕ |
Первое русское издание классического руководства по изучению санскрита вышло в 1923 г. Содержит более 500 предложений (в том числе отрывков из неадаптированных повествовательных, драматических и законодательных текстов с древнеиндийскими реалиями) для перевода с санскрита и почти столько же – с русского языка на «наречие браминов» (что особенно ценно).
Напечатанный в Вене в далеком 1882 году после 17-летнего преподавания Иоганна Георга Бюлера в Бомбее, данный сборник упражнений воспитал целые поколения индологов и остается основой академических программ не только на Восточном факультете СПбУ, в РГГУ и ИСАА при МГУ, но и в университетах Германии (Галле, Бонн, Кёльн и Гейдельберг) по сей день.
Грамматические парадигмы в 200 параграфах приведены в латинской транскрипции, с ударениями. Упражнения в чтении и грамматических формах, тексты и словарь – исключительно в письме деванагари.
|
Первое русское издание классического руководства по изучению санскрита вышло в 1923 г. Содержит более 500 предложений (в том числе отрывков из неадаптированных повествовательных, драматических и законодательных текстов с древнеиндийскими реалиями) для перевода с санскрита и почти столько же – с русского языка на «наречие браминов» (что особенно ценно).
Напечатанный в Вене в далеком 1882 году после 17-летнего преподавания Иоганна Георга Бюлера в Бомбее, данный сборник упражнений воспитал целые поколения индологов и остается основой академических программ не только на Восточном факультете СПбУ, в РГГУ и ИСАА при МГУ, но и в университетах Германии (Галле, Бонн, Кёльн и Гейдельберг) по сей день.
Грамматические парадигмы в 200 параграфах приведены в латинской транскрипции, с ударениями. Упражнения в чтении и грамматических формах, тексты и словарь – исключительно в письме деванагари.
|
|
|