|
|
"Дравьясанграха - вритти" Брахмадева
|
Это издание предназначено для индологов, историков философии и всех интересующихся индийской культурой. Перевод на русский язык сопровождается вступительной статьей, библиографией, указателями имен, сочинений и терминов.
|
|
ОПИСАНИЕ
|
|
"Дравьясанграха-вритти" Брахмадевы (XIV в.) представляет собой основной комментарий на "Дравьясанграху" Немичандры (X-XI вв.) - краткий компендиум по философии дигамбарской ветви джайнизма. В этом сочинении Брахмадева, поясняя на санскрите стихотворные строфы-гатхи Немичандры, написанные на пракрите джайн-шаурасени, дает развернутую картину джайнской онтологии, эпистемологии и этики в контексте полемики с доктринальными положениями, отстаиваемыми представителями других философских школ Индии. |
|
О КНИГЕ |
Первый перевод комментария на европейский язык сопровождается вступительной статьей, библиографией, указателями имен, сочинений и терминов.
Содержание книги:
Введение
БРИХАДДРАВЬЯСАНГРАХА-ВРИТТИ
(«Комментарий на „Большое собрание субстанций“»), толкование, составленное на санскрите почтенным Брахмадевой. Перевод
Первая адхикара. Шесть субстанций — пять протяженных субстанций
Вторая адхикара. Семь «реальностей» — девять категорий
Третья адхикара. Путь Освобождения
Комментарии
Приложения
Библиография
Указатель имен
Указатель сочинений
Указатель терминов
Summary
|
Первый перевод комментария на европейский язык сопровождается вступительной статьей, библиографией, указателями имен, сочинений и терминов.
Содержание книги:
Введение
БРИХАДДРАВЬЯСАНГРАХА-ВРИТТИ
(«Комментарий на „Большое собрание субстанций“»), толкование, составленное на санскрите почтенным Брахмадевой. Перевод
Первая адхикара. Шесть субстанций — пять протяженных субстанций
Вторая адхикара. Семь «реальностей» — девять категорий
Третья адхикара. Путь Освобождения
Комментарии
Приложения
Библиография
Указатель имен
Указатель сочинений
Указатель терминов
Summary
|
|
|